-
1 throw off the mask
-
2 throw off one's disguise
сбросить личину, сбросить маску -
3 to drop one's mask
сбросить личину, показать себя в истинном виде (в настоящем свете) -
4 mask
mɑ:sk
1. сущ.
1) а) маска in mask ≈ в маске stocking mask ≈ чулок, натянутый на голову;
маска налетчика surgical mask ≈ хирургическая/санитарная маска oxygen mask ≈ кислородная маска б) защитная маска ski mask ≈ лыжная маска fencing mask ≈ фехтовальная маска gas mask в) маска, слепок death mask
2) личина, маска under the mask of ≈ под маской assume a mask put on a mask wear a mask throw off the mask pull off the mask drop the mask Syn: guise, disguise
1.
3) 'маска' (участник или участница маскарада) Syn: masquer
4) архит. каменное изображение (часто гротескное) лица, помещаемое на замковом камне арки и т. п.;
лепная голова
5) охот. голова лисы или собаки
6) фото светонепроницаемая бумага
7) косметическая маска Syn: face-pack
2. гл.
1) принять участие в маскараде
2) одеть или носить маску;
закрывать лицо маской Doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth. ≈ Врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканью.
3) надевать маску, маскировать, скрывать to mask one's real purpose ≈ скрывать свою истинную цель She masked her suffering with a cheerful smile, and no one doubted her pretended happiness. ≈ Она скрыла свое страдание под маской счастливой улыбки, и никто не догадался, что она притворяется. Syn: disguise
2., conceal
4) а) покрывать для защиты to mask the glass before painting the windows ≈ прикрыть( чем-л.) стекло, прежде чем начать красить окно б) воен. маскировать to mask the fire ≈ загораживать обстрел маска - 'flu * марлевая повязка( надеваемая на нос и рот при эпидемии гриппа) - fencing * фехтовальная маска - to put on /to don/ a * надевать маску - to doff a * снимать маску (театроведение) маска маска, участник или участница маскарада маскарад маска, слепок (с лица умершего, обыкн. гипсовый или восковой) личина, маска - under the * of friendship под маской /видом, личиной/ дружбы - to put on /to assume, to wear/ a * носить маску /личину/, принимать /делать/ вид, притворяться, скрывать свои истинные намерения - he had his hatred for his master under a * of loyalty он прятал свою ненависть к хозяину под личиной преданности - to throw off /to pull off, to drop/ one's * сбросить личину, показать себя в настоящем свете - to tear the * off smb. сорвать маску с кого-л., разоблачить кого-л. - with the * off разоблаченный покров - a * of snow снежный покров, снежная пелена противогаз( военное) укрытие от наблюдения - to reach over *s поражать цели за укрытиями (фотографическое) (кинематографический) маска, каше;
рамка (изображения) (архитектура) лепная голова голова, шкура крупного зверя (как охотничий трофей) (электроника) маска, фотошаблон маскировать, скрывать - to * a door замаскировать дверь - to * one's smile прятать улыбку (военное) маскировать - to * the guns замаскировать орудия изолировать - to * a point of resistance изолировать очаг сопротивления служить препятствием - to * the fire загораживать обстрел, служить препятствием при стрельбе скрывать, прятать (чувства, намерения) - to * one's enmity under an appearance of friendliness скрывать свою враждебность под маской дружелюбия - his smile *ed his anger он улыбался, делая вид, что не сердится надевать личину, притворяться надевать (маскарадную, карнавальную) маску, скрыть свое лицо под маской (военное) надевать противогаз ~ личина;
to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
to throw off the mask сбросить личину ~ маска;
death mask маска, слепок (с лица умершего) fill ~ вчт. маска закраски filling ~ вчт. маска закраски interrupt ~ вчт. маска прерывания mask диафрагма ~ личина;
to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
to throw off the mask сбросить личину ~ маска, участник или участница маскарада ~ маска;
death mask маска, слепок (с лица умершего) ~ вчт. маска ~ маска ~ воен. маскировать;
to mask the fire загораживать обстрел ~ маскировать, скрывать ~ вчт. маскировать ~ маскировать ~ морда зверя (как охотничий трофей) ~ надевать маску, притворяться ~ накладывать маску ~ воен. противогаз ~ противогаз ~ прятать ~ рамка изображения ~ скрывать ~ вчт. трафарет ~ трафарет ~ фотошаблон ~ вчт. шаблон ~ шаблон ~ воен. маскировать;
to mask the fire загораживать обстрел ~ личина;
to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
to throw off the mask сбросить личину -
5 disguise
dɪsˈɡaɪz
1. сущ.
1) а) одежда для маскировки б) маскировка;
переодевание to assume a disguise ≈ маскироваться a clever disguise ≈ умелая маскировка
2) а) притворство, ложь, обман Perfect candour can do more for us than a dark disguise. ≈ Полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворство. Syn: pretence, deception б) обманчивая внешность, маска, личина
2. гл.
1) а) изменять внешность, облик б) спец. переодевать;
маскировать (as;
in) thinly disguised ≈ искусно замаскированный Jim went to the party disguised as a princess. ≈ Джим явился на маскарад в костюме принцессы. The prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothing. ≈ Узники сбежали, переодевшись охранниками. в) обезображивать, уродовать Syn: disfigure
2) искажать;
представлять в ложном свете( о фактах, событиях, информации и т.д.)
3) утаивать, скрывать( with) The boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way. ≈ Ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону. Syn: conceal маскировка;
изменение внешнего вида - to make no * of one's feelings не скрывать своих чувств маска, измененная внешность;
измененный костюм - a peasant in * переодетый крестьянин - parts of his *s части нарядов, которые он использовал для переодевания - to strip /to relieve/ smb. of his * сорвать с кого-л. бутафорский костюм обманчивая внешность;
маска, личина - a compliment in * скрытый комплимент - under the * of charity под личиной милосердия - to throw off all * сбросить маску /личину/ лицемерие, обман - to speak without * говорить открыто /прямо/ маскировать, изменять внешность;
переодевать - to * oneself in a woman's dress переодеться в женское платье - to * oneself as a monk переодеться монахом - to * oneself with a false beard изменить свою внешность, приклеив фальшивую бороду - a door *d as a bookcase дверь в виде книжного шкафа - to * one's voice изменять голос - a face *d by death лицо, которое смерть изменила до неузнаваемости представлять в ложном свете, искажать - to * truth искажать истину скрывать, не показывать - to be *d with snow быть скрытым под снегом - to * one's feelings скрывать свои чувства - to * one's sorrow beneath a cheerful manner скрывать печаль под маской беззаботности - there is no disguising the fact that... невозможно скрыть тот факт, что... (разговорное) опьянять, туманить голову (о вине) disguise делать неузнаваемым;
a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф;
to disguise one's voice менять голос ~ искажать ~ маскировать ~ маскировка, изменение внешнего вида ~ маскировка;
переодевание;
in disguise переодетый;
замаскированный;
скрытый ~ не показывать ~ обманчивая внешность, маска, личина;
to throw off one's disguise сбросить личину, маску ~ переодевать;
маскировать ~ представлять в ложном свете ~ скрывать;
to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения( чувства и т. п.) ;
disguised with drink подвыпивши(й) ~ скрывать ~ скрывать;
to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.) ;
disguised with drink подвыпивши(й) disguise делать неузнаваемым;
a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф;
to disguise one's voice менять голос ~ скрывать;
to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.) ;
disguised with drink подвыпивши(й) disguise делать неузнаваемым;
a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф;
to disguise one's voice менять голос ~ маскировка;
переодевание;
in disguise переодетый;
замаскированный;
скрытый ~ обманчивая внешность, маска, личина;
to throw off one's disguise сбросить личину, маскуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disguise
-
6 mask
[mɑ:sk]mask личина; to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения; to throw off the mask сбросить личину mask маска; death mask маска, слепок (с лица умершего) fill mask вчт. маска закраски filling mask вчт. маска закраски interrupt mask вчт. маска прерывания mask диафрагма mask личина; to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения; to throw off the mask сбросить личину mask маска, участник или участница маскарада mask маска; death mask маска, слепок (с лица умершего) mask вчт. маска mask маска mask воен. маскировать; to mask the fire загораживать обстрел mask маскировать, скрывать mask вчт. маскировать mask маскировать mask морда зверя (как охотничий трофей) mask надевать маску, притворяться mask накладывать маску mask воен. противогаз mask противогаз mask прятать mask рамка изображения mask скрывать mask вчт. трафарет mask трафарет mask фотошаблон mask вчт. шаблон mask шаблон mask воен. маскировать; to mask the fire загораживать обстрел mask личина; to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения; to throw off the mask сбросить личину -
7 disguise
[dɪsˈɡaɪz]disguise делать неузнаваемым; a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф; to disguise one's voice менять голос disguise искажать disguise маскировать disguise маскировка, изменение внешнего вида disguise маскировка; переодевание; in disguise переодетый; замаскированный; скрытый disguise не показывать disguise обманчивая внешность, маска, личина; to throw off one's disguise сбросить личину, маску disguise переодевать; маскировать disguise представлять в ложном свете disguise скрывать; to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.); disguised with drink подвыпивши(й) disguise скрывать disguise скрывать; to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.); disguised with drink подвыпивши(й) disguise делать неузнаваемым; a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф; to disguise one's voice менять голос disguise скрывать; to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.); disguised with drink подвыпивши(й) disguise делать неузнаваемым; a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф; to disguise one's voice менять голос disguise маскировка; переодевание; in disguise переодетый; замаскированный; скрытый disguise обманчивая внешность, маска, личина; to throw off one's disguise сбросить личину, маску -
8 throw off all disguise
Общая лексика: сбросить личину, сбросить маскуУниверсальный англо-русский словарь > throw off all disguise
-
9 throw off one's disguise
Общая лексика: сбросить личину, сбросить маскуУниверсальный англо-русский словарь > throw off one's disguise
-
10 throw off the mask
-
11 throw off the mask
-
12 throw off mask
Общая лексика: показать себя в настоящем свете, сбросить личину -
13 disguise
1. noun1) маскировка; переодевание; in disguise переодетый; замаскированный; скрытый2) обманчивая внешность, маска, личина; to throw off one's disguise сбросить личину, маску2. verb1) переодевать; маскировать2) делать неузнаваемым; a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф; to disguise one's voice менять голос3) скрывать; to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.)disguised with drink подвыпивши(й)* * *1 (n) маскировка; обманчивая внешность2 (v) замаскировать; маскировать* * ** * *[dis·guise || dɪs'gaɪz] n. маскировка, переодевание, сокрытие, обман, маска, обманчивая внешность, личина v. маскировать, переодевать, делать неузнаваемым, скрывать* * *замаскироватьмаскироватьмаскировкамаскировкимаскировкупереодеваниепереодевать* * *1. сущ. 1) а) одежда для маскировки б) маскировка 2) а) притворство б) обманчивая внешность 2. гл. 1) а) изменять внешность б) спец. переодевать; маскировать (as; in) в) обезображивать 2) искажать; представлять в ложном свете 3) утаивать, скрывать (with) -
14 mask
1. noun1) маска; death mask маска, слепок (с лица умершего)2) личина; to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения; to throw off the mask сбросить личину3) маска, участник или участница маскарада4) противогаз5) морда зверя (как охотничий трофей)2. verb1) маскировать, скрывать2) надевать маску, притворяться3) mil. маскировать; to mask the fire загораживать обстрел4) mil. противогаз* * *(n) маска* * ** * *['mæsk /mɑːsk] n. маска, участник маскарада, слепок, посмертная маска, личина, противогаз, предохранительная маска, защитная маска, морда зверя v. маскировать, скрывать, надевать маску* * *замаскироватьзамаскироватьсямаскамаскарадмаскироватьмаскироватьсяприкидыватьсяприкинутьсяприпрятатьприпрятыватьпритворитьсяпритворятьсяпротивогазскрыватьутаиватьутаить* * *1. сущ. 1) а) маска б) защитная маска в) маска 2) личина 3) 'маска' 4) архит.; лепная голова 2. гл. 1) принять участие в маскараде 2) одеть или носить маску; закрывать лицо маской -
15 disguise
1. [dısʹgaız] n1. маскировка; изменение внешнего вида2. 1) маска, изменённая внешность; изменённый костюмparts of his disguises - части нарядов, которые он использовал для переодевания
to strip /to relieve/ smb. of his disguise - сорвать с кого-л. бутафорский костюм
2) обманчивая внешность; маска, личинаa compliment [a reproach] in disguise - скрытый комплимент [упрёк]
to throw off all disguise - сбросить маску /личину/
3. лицемерие, обман2. [dısʹgaız] vto speak without disguise - говорить открыто /прямо/
1. маскировать, изменять внешность; переодеватьto disguise oneself with a false beard - изменить свою внешность, приклеив фальшивую бороду
to disguise one's voice [one's handwriting] - изменять голос [почерк]
a face disguised by death - лицо, которое смерть изменила до неузнаваемости
2. представлять в ложном свете, искажать3. скрывать, не показыватьto disguise one's feelings [intentions] - скрывать свои чувства [намерения]
to disguise one's sorrow beneath a cheerful manner - скрывать печаль под маской беззаботности
there is no disguising the fact that... - невозможно скрыть тот факт, что...
4. разг. опьянять, туманить голову ( о вине)
См. также в других словарях:
СБРОСИТЬ ЛИЧИНУ — кто, что [кого, чего] Переставать скрывать свою подлинную сущность, свои истинные чувства или намерения, прекращать притворяться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже страна (L) больше не выдаёт себя за другое лицо (Y) или не считает … Фразеологический словарь русского языка
СБРОСИТЬ МАСКИ — кто, что [кого, чего] Переставать скрывать свою подлинную сущность, свои истинные чувства или намерения, прекращать притворяться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже страна (L) больше не выдаёт себя за другое лицо (Y) или не считает … Фразеологический словарь русского языка
СБРОСИТЬ МАСКУ — кто, что [кого, чего] Переставать скрывать свою подлинную сущность, свои истинные чувства или намерения, прекращать притворяться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже страна (L) больше не выдаёт себя за другое лицо (Y) или не считает … Фразеологический словарь русского языка
Евангелион (робот) — На этой странице есть текст на японском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или … Википедия
Евангелион-02 — На этой странице есть текст на японском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо японских символов. Содержание … Википедия
Евангелион (гигантский робот) — На этой странице есть текст на японском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо японских символов. Содержание … Википедия
Евангелион-00 — На этой странице есть текст на японском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо японских символов. Содержание … Википедия
Евангелион-01 — На этой странице есть текст на японском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо японских символов. Содержание … Википедия
Евангелион (меха) — На этой странице есть текст на японском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо японских символов. Содержание … Википедия
Доспех — Д. называется предохранительное вооружение для защиты отдельных частей тела воина и его лошади, а в более тесном смысле только для туловища; в этом случае ему часто придают название панциря или брони. Д. конца XV и XVI ст., не имеющие прикрытия… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона